Ezért jó, ha a fordítást szakemberre bízod

Hivatalos iratok, szerződések, árajánlatok, vagy esetleg speciális szövegek szakfordítására lenne szükséged? Ez esetben mindenképpen érdemes szakemberhez fordulni, hiszen a magas szintű és professzionális munka aranyat ér.

Esetleg egy szuper önéletrajzot szeretnél kreálni egy fontos idegennyelven, például angolul? Vagy a szakdolgozatodat szeretnéd nemzetközi szinten is érthetővé tenni? Többféle okból gondolhatjuk azt az évek során, hogy tényleg jó és precíz fordításra van szükségünk. A szakfordítás nem véletlenül nem könnyű munka.

Továbbá valóban nem mindegy, hogyan és miként fordítunk le egy-egy számunkra fontos, hivatalos szöveget, hiszen rengeteg múlik az értelmezésen és a pontosságon. Amennyiben átlátható, pontos, megbízható és szakszerű magyar-angol, illetve angol-magyar szakfordítást, vagy egyéb nyelven történő lektorálást szeretne, érdemes a munkát szakemberre bízni. Ráadásul jobb a biztosra menni, mint utólag korrigálni bármilyen apró, vagy kisebb-nagyobb hibát. Egy hiteles szakfordító szakember vagy iroda segítségével minden esetben megnyugodhatunk, hogy jó kezekbe került a fordítandó anyagunk, így nem követhetünk el semmilyen hivatalos hibát vagy szabálysértést. 

Miért és mikor érdemes szakfordítóhoz fordulni?

  • ha nem felsőfokon vagy anyanyelvi szinten beszéli az adott nyelvet
  • ha beszéli a nyelvet, de a fordítandó szöveg túlságosan szakmainak számít, vagy nehéz és komoly tartalommal bír
  • amennyiben nincs elég idő a konkrét fordításra
  • ha például hivatalos szöveget kell ugyanúgy hivatalos keretek között lefordítani
  • ha szeretnénk elkerülni a különböző fordítóprogramok használatát, valamint azok hibás fordításait (mivel nem szó szerinti fordításokról beszélünk)

Mindenekelőtt érdemes kiválasztani a megfelelő ajánlatot, valamint elkülöníteni, hogy szakfordítást vagy általános fordítást szeretnénk igényelni:

  • általános szövegfordítás idegennyelvről magyarra
  • általános szövegfordítás magyarról idegennyelvre
  • termékleírás
  • termékcímke fordítás
  • jogi szakfordítás
  • weboldalak fordítása
  • idegennyelvű tartalomírás vagy fordítás